簡述總章節之要點,共分九章:第一章:以「譬喻」三種不同的梵文之譯文,探其原意。再以先秦兩漢古文中的「譬喻」作區分,來瞭解三種不同梵文皆譯為「譬喻」的共同與歸併之所在。第二章:以阿波陀那的意譯、語義,及諸論書中所提到的阿波陀那,探索清楚阿波陀那的內容與形式特色。第三章:從第二章所得的結果,試於比對四阿含和五部律裡的阿波陀那之區別。第四、五、六章:專於研究譬喻經典。於各譬喻經典中,加以詳細探究形式與內容。另再比較各譬喻經典內容與形式的不同,使而明瞭譬喻文學的變化過程。第七章:以修辭技巧探悉佛典中的詮釋義理,得知譬喻所運用的詞彙與形式。第八章:站在文學的角度,探尋譬喻經典的故事創作方法與主題特色。第九章:結論。1.推測在中印佛教歷史上的譬喻文學之作用;2.探析漢譯譬喻經典使用的語言特色;3.總體閱覽譬喻文學全景。推薦讀者如想詳細解析「譬喻」方法與技巧,可作為參考範本,因作者的結構流程非常適宜,能引領風範,可視為重要參考指標。
撰寫參考資料:丁敏,《佛教譬喻文學研究》